宝鹰动态行业动态媒体报道
首页 > 新闻动态 >

媒体报道

路透社等近60家知名外国媒体解读转载集团古朴副总裁文章《大辩不言》 


美国东部时间2013年8月6日,路透社(Reuters)、雅虎网(Yahoo!)、美国政治新闻网(politicsballa.com)、洛杉矶邮报(Los Angeles Post)、纽约商业报(New York Business Journal)、波士顿商业报(Boston Business Journal)、波士顿环球时报(Boston Globe/Boston.com)、华盛顿商业报(Washington Business Journal)、芝加哥商业报(Chicago Business Journal)、旧金山商业报(San Francisco Business Journal)、休斯顿商业报(Houston Business Journal)、太平洋商业新闻(Pacific Business News)、PR Newswire、Northstar News、KING-TV NBC-5、The Sacramento Bee、Business Review等近60家知名外国媒体解读转载了宝鹰集团古朴副总裁文章《大辩不言》。

 

原文:

103-Year-Old Chinese Youth Leader Wen Huaisha Spreads the Teachings of Taoism Westward

      NEW YORK, Aug. 6, 2013 /Pamela Ramirez, PRNewswire/ -- Unleashing the power of silence—especially not immediately reacting to criticism—is not new advice.  Over the centuries each of the world's spiritual and cultural leaders has given us counsel in this arena.  Benjamin Franklin, for one, instructed us to "Remember not only to say the right thing in the right place, but far more difficult still, to leave unsaid the wrong thing at the tempting moment."

 

      For 1.7 billion Chinese, the writer, artist, TV commentator AND religious guru Wen Huaisha is both a living treasure and a controversial figure because he clearly enjoys publicity and public speaking in a country where modesty, especially among the elderly, is held in high esteem.  And, while he may not seem humble, Wen, who was reportedly born in 1910, is certainly elderly—at 103 years of age!

 

      One of Wen's most enthusiastic supporters is successful businessman Pu Gu, who interviewed Wen at his home in Beijing and wrote a popular article on his visit: "China's Centenarian Sage and the Power of Silence." Gu is senior vice president of Shenzhen Bauing Construction Group Co., Ltd., a multi-billion dollar publically-traded company in Guangdong province hailed in 2012 for "Outstanding Enterprise Culture Contribution."  Gu is passionate about preserving China's traditional culture, co-founding the "Chinese Beijing Jundetang Culture Communication Group."  He is determined to keep Wen's wisdom in the forefront for younger generations of Chinese, while spreading Wen's reputation throughout the West.

 

      "Wen is an inspiration to everyone," says Pu Gu. "He grew up during the revolution that overthrew the Qing dynasty, lived through two wars, the Cultural Revolution, has been imprisoned, and has tales to tell beyond anyone's imagination. If you see him walk, talk, greet people, or even sit at table and have lunch, you will be surprised at how much more animated and fluid in movement and speech he is than most 30 year olds. He has even mastered the use of modern technology, and is about to complete the largest volume of written work on the planet!"

 

      In Pu Gu's article he reports that In today's world of constant chatter, where people are quick to blame and to criticise, Wen is an important voice, especially in calling on Chinese youth to reconnect with the teachings of Taoism.  He quotes Wen, who told him: "What is distinct about Taoism is the power of silence.  The best response to criticism is to say nothing.  To do this is to reach the highest level of human achievement - to hold the truth profoundly in your mind but to say nothing."

 

      Thanks to Pu Gu's determination to spread Wen Huaisha's  wisdom across the planet,  this still highly productive centenarian can serve as an inspiration to all of us to live our lives fully, up to the last moment, while respecting the appropriateness and power of silence—hopefully as he has, past the age 100 mark!

 

      译文:

      103 岁的中国"青年"领袖文怀沙向西方国家传递道家真谛

      2013年8月6日,帕梅拉 • 拉米雷斯 美国纽约报道

      释放沉默的力量----特别是面对指责不进行立即回应----一直都是前辈们对年轻人为人处事的建议。过去几个世纪里,几乎每一个精神和文化领袖都曾给过人们类似的建议。本杰明•富兰克林也曾指导我们:"讲话的真正的艺术不仅是在适当时候讲适当的话,而且要在最诱人的时刻不要讲错误的话。"

 

      对于17亿中国人来说,国学家、艺术家和精神领袖文怀沙是人类的活宝藏,也是一个受争议的人物,因为1910年出生现年103岁的他,能在一个提倡"腼腆"的国度里不拘一格地谈笑风生,难免会让一些人觉得他不够"谦虚"

 

      古朴是文老众多支持者中最为热情之一,他在文老北京家里拜访了这位大师后很受启发,于是写了一篇颇受欢迎的文章叫《大辩不言》。古朴是深圳市宝鹰建设集团股份有限公司的副总裁,一家位于中国广东省拥有数十亿年产值的企业,该公司在2012年还被评为"广东省优秀企业文化突出贡献单位"。古先生对保护和传承中国传统文化非常具有热情,他还专门创建一家文化传播企业叫北京俊德堂文化传播股份有限公司。他似乎很有决心向中国年轻一代传播文老的智慧,并向西方国家介绍文老的功德。

      "文老对每个人来说都是一种鼓舞",古朴说,"他生于民国初期,经历了两场世界大战,还有文化大革命,曾含冤入狱,重病摧残,他的思想、他的情怀是丰富得超乎人们想象的。如果你仔细观察他走路、说话、与人打招呼、或者吃饭,你会惊讶地发现,他其实就是一个30岁的小伙子嘛!他还对很多现代技术产品也运用自如,还有他还主编了一部大型丛书叫《四部文明》。

 

      古朴在其文章中提及到,在当今浮躁的社会,人们很容易抱怨和指责。文老的智慧就是一种很重要的声音,呼吁年轻一代注重礼乐和"正清和"。在文中,古朴写道:"老子的思想,就是最大的辩家不开口,叫大辩不言。陶渊明讲:此中有真意,欲辩已忘言,这是最高境界......"

 

      多亏古朴向全世界传播文怀沙的智慧,才使得我们可以享受来自这位仍然有高效产能的百岁老人的精神和文化大餐,从而使得我们的生活更趋完美。伴随着大辩不言的智慧,希望古朴先生也长命超百岁!

国学大哲文怀沙(左)与集团副总裁古朴(右)在亲切交谈

部分链接:

1、路透社: http://www.reuters.com/article/2013/08/06/wen-huaisha-taoism-idUSnPNPH59189+1e0+PRN20130806

2、雅虎网: http://finance.yahoo.com/news/103-old-chinese-youth-leader-123000928.html

3、美国政治新闻网: http://www.politicsballa.com/2013/08/benjamin-franklin/taoism-103-year-old-wen-youth-westward-spreads-teachings-huaisha-ch

4、美国商业报: http://www.bizjournals.com/prnewswire/press_releases/2013/08/06/PH59189

5、波士顿环球网: http://finance.boston.com/boston/news/read?GUID=24817528


联系方式